home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <compiz> <plugin name="session"> <short>Session Management</short> <short xml:lang="el">Διαχειριστής Συνεδρίας</short> <short xml:lang="en_GB">Session Management</short> <short xml:lang="eu">Sesio kudeaketa</short> <short xml:lang="fi">Istunnon hallinta</short> <short xml:lang="fr">Gestion de Session</short> <short xml:lang="gl">Xestión de Sesións</short> <short xml:lang="he">ניהול הפעלות</short> <short xml:lang="hu">Munkamenet kezelés</short> <short xml:lang="it">Gestione sessione</short> <short xml:lang="ja">セッション・マネジメント</short> <short xml:lang="ko">세션 관리</short> <short xml:lang="nb">Sesjonshåndtering</short> <short xml:lang="pl">Zarządzanie sesją</short> <short xml:lang="pt">Gestão de Sessão</short> <short xml:lang="sv">Sessionshantering</short> <short xml:lang="zh_CN">会话管理</short> <long>Talk to session manager and save/load window state</long> <long xml:lang="el">Επικοινωνία με τον διαχειριστή συνεδρίας και αποθήκευση/φόρτωμα κατάστασης παραθύρου</long> <long xml:lang="en_GB">Talk to session manager and save/load window state</long> <long xml:lang="eu">Hitz-egin sesio kudeatzaileaz eta gorde/kargatu leiho egoera</long> <long xml:lang="fr">Ouvrir le gestionnaire de session et sauvegarder/charger l'état des fenêtres.</long> <long xml:lang="gl">Comunicar co xestor de sesións e gardar/cargar estado das fiestras</long> <long xml:lang="he">דבר עם מנהל ההפעלות ושמור\טען את מצב החלון</long> <long xml:lang="hu">Ablak állapotának elmentése és visszatöltése a munkamenet-kezelővel</long> <long xml:lang="it">Interagisce col gestore di sessione e salva/carica lo stato della finestra</long> <long xml:lang="ja">セッション・マネージャと対話してウィンドウの状態を保存/読み込み</long> <long xml:lang="ko">창의 상태를 저장/로드 하도록 세션 관리자 호출</long> <long xml:lang="nb">Snakk til sesjonshåndtereren og lagre/laste vindustilstand</long> <long xml:lang="pl">Komunikacja z menedżerem sesji i zapis/wczytywanie stanu okien</long> <long xml:lang="pt">Comunicar com o gestor de sessão e guardar/restaurar estado da janela</long> <long xml:lang="sv">Prata med sessionshanteraren och spara/läs in fönstertillstånd</long> <long xml:lang="zh_CN">与会话管理器交流并保存/载入窗口状态</long> <category>Utility</category> <deps> <relation type="before"> <plugin>decoration</plugin> </relation> </deps> <display> <option type="bool" name="save_legacy"> <short>Save Legacy Apps</short> <short xml:lang="el">Αποθήκευση Παραδοσιακών Εφαρμογών</short> <short xml:lang="en_GB">Save Legacy Apps</short> <short xml:lang="eu">Aplikazio zaharrak gorde</short> <short xml:lang="fr">Sauvegarder les Applications Héritées</short> <short xml:lang="gl">Gardar Aplicacións Herdadas</short> <short xml:lang="he">שמור יישומים מיושנים</short> <short xml:lang="hu">Mentés örökölt alkalmazásoknál is</short> <short xml:lang="it">Salvare applicazioni datate</short> <short xml:lang="ja">レガシー・アプリの保存</short> <short xml:lang="ko">오래된 어플리케이션 저장</short> <short xml:lang="nb">Lagre gamle applikasjoner</short> <short xml:lang="pl">Zapisz stare aplikacje</short> <short xml:lang="pt">Guardar Estado Aplicações Legacy</short> <short xml:lang="zh_CN">保存旧式的应用程序</short> <long>Also try to save and restore legacy apps that don't support the X session management protocol. This setting only should be used in KDE, as only KDE's session manager also saves those applications.</long> <long xml:lang="el">Επίσης προσπάθεια για αποθήκευση και επαναφορά παραδοσιακών εφαρμογών που δεν υποστηρίζουν το προτόκολλο διαχείρησης συνεδρίας του X. Αυτή η ρύθμιση πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στο KDE, καθώς μόνο ο διαχειριστής συνεδρίας του KDE αποθηκεύει και αυτές τις εφαρμογές.</long> <long xml:lang="en_GB">Also try to save and restore legacy apps that don't support the X session management protocol. This setting only should be used in KDE, as only KDE's session manager also saves those applications.</long> <long xml:lang="eu">Saiatu X sesio kudeaketa protokoloa onartzen ez duten aplikazio zaharrak gorde eta berreskuratzen. Ezarpen hau KDEn bakarrik erabili beharko litzateke, KDE sesio kudeatzaileak bezala aplikazio hauek gordez.</long> <long xml:lang="fr">Essayer aussi de sauvegarder et restaurer les applications héritées qui ne supportent pas le protocole de gestion de session de X. Ce réglage devrait n'être utilisé qu'avec KDE, car seules le gestionnaire de session de KDE sauvegarde aussi ces applications.</long> <long xml:lang="gl">Tamén tentar gardar e restaurar aplicacións que non soportan a xestión de protocolo de sesión X. Esta configuración só será empregada en KDE, xa que só o xestor de sesións de KDE garda estas aplicacións.</long> <long xml:lang="he">נסה לשמור ולשחזר גם יישומים מיושנים שאינם תומכים בפרוטוקול ניהול ההפעלות של X. יש להשתמש בהגדרה זו רק תחת KDE, משום שרק מנהל ההפעלות של KDE שומר גם את היישומים האלה.</long> <long xml:lang="hu">Örökölt alkalmazások állapotának elmentése és visszatöltése. Az örökölt alkalmazások nem támogatják a X kiszolgáló munkamenet-kezelő protokollját. Ez a beállítás csak a KDE ablakkezelőben alkalmazható, ahol a KDE munkamenet-kezelője is elmenti az alkalmazások állapotát.</long> <long xml:lang="it">Cerca di salvare e ripristinare le applicazioni datate che non supportano il protocollo di gestione della sessione X. Questa impostazione dovrebbe essere usata solamente in KDE, dato che solo il gestore di sessione di KDE salva queste applicazioni.</long> <long xml:lang="ja">X のセッションマネジメント・プロトコルをサポートしていないレガシー・アプリの保存や復元も試みます。これは KDE でのみ使用されるべき設定です。KDE のセッション・マネージャだけがそうしたアプリケーションの保存も行うからです。</long> <long xml:lang="ko">X세션 관리 프로토콜을 지원하지 않는 오래된 어플리케이션도 저장하고 복구하도록 시도합니다. KDE의 세션 관리자만이 그런 어플리케이션을 저장하기 때문에 이 설정은 오직 KDE에서만 사용됩니다. </long> <long xml:lang="nb">Prøv også å lagre og gjenopprette gamle applikasjoner som ikke støtter X sesjonshåndterings-protokollen. Denne innstillingen burde kun brukes i kDE, siden kun KDEs sesjonshåndterer også lagrer disse applikasjonene.</long> <long xml:lang="pl">Próbuj również zapisać i przywrócić stare aplikacje, które nie wspierają protokołów zarządzania sesją X. To ustawienie powinno być używane wyłącznie w KDE, jako że tylko menadżer sesji KDE zapisuje te aplikacje</long> <long xml:lang="pt">Tentar também salvar e restaurar aplicações legacy que não suportam o protocolo de gestão de sessão do X. Esta definição deve ser apenas usada quando estiver em KDE, uma vez que o gestor de sessão do KDE é o único que gere essas aplicações.</long> <long xml:lang="zh_CN">亦尝试保存并恢复那些不支持X会话管理器协议的旧式应用程序。本设定仅应用于KDE,因为也只有KDE的会话管理器保存这些应用程序。</long> <default>false</default> </option> <option type="match" name="ignore_match"> <short>Windows to ignore</short> <short xml:lang="gl">Fiestras a ignorar</short> <short xml:lang="he">התעלם מהחלונות הבאים</short> <short xml:lang="hu">Figyelmen kívül hagyott ablakok</short> <short xml:lang="it">Finestre da ignorare</short> <short xml:lang="ja">無視対象ウィンドウ</short> <short xml:lang="pt">Janelas a ignorar</short> <long>Matching windows will not be handled by the session plugin</long> <long xml:lang="gl">As fiestras que coincidan non serán xestionadas polo plugin de sesión</long> <long xml:lang="he">התקן ההפעלה לא יטפל בהתאמת סוגי חלונות.</long> <long xml:lang="hu">Egyező ablakokat nem fogja kezelni a munkamenet bővítmény</long> <long xml:lang="it">Le finestre corrispondenti non saranno gestite dal plug-in della sessione</long> <long xml:lang="ja">セッション・プラグインによる取扱いの対象外にするウィンドウの指定</long> <long xml:lang="pt">Janelas correspondentes não serão geridas pelo plugin da sessão</long> <default/> </option> </display> </plugin> </compiz>