home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / session.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-03  |  9.0 KB  |  96 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.     <plugin name="session">
  4.     <short>Session Management</short>
  5.     <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ±œáŒµŒπœÅŒπœÉœÑŒÆœÇ Œ£œÖŒΩŒµŒ¥œÅŒØŒ±œÇ</short>
  6.     <short xml:lang="en_GB">Session Management</short>
  7.     <short xml:lang="eu">Sesio kudeaketa</short>
  8.     <short xml:lang="fi">Istunnon hallinta</short>
  9.     <short xml:lang="fr">Gestion de Session</short>
  10.     <short xml:lang="gl">Xesti√≥n de Sesi√≥ns</short>
  11.     <short xml:lang="he">◊†◊ô◊î◊ï◊ú ◊î◊§◊¢◊ú◊ï◊™</short>
  12.     <short xml:lang="hu">Munkamenet kezel√©s</short>
  13.     <short xml:lang="it">Gestione sessione</short>
  14.     <short xml:lang="ja">„Ǫ„ÉÉ„Ç∑„Éß„É≥„ɪ„Éû„Éç„Ç∏„ɰ„É≥„Éà</short>
  15.     <short xml:lang="ko">ÏÑ∏ÏÖò Í¥Äζ¨</short>
  16.     <short xml:lang="nb">Sesjonsh√•ndtering</short>
  17.     <short xml:lang="pl">ZarzƒÖdzanie sesjƒÖ</short>
  18.     <short xml:lang="pt">Gest√£o de Sess√£o</short>
  19.     <short xml:lang="sv">Sessionshantering</short>
  20.     <short xml:lang="zh_CN">‰ºöËØùÁưÁêÜ</short>
  21.     <long>Talk to session manager and save/load window state</long>
  22.     <long xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒ∫ŒøŒπŒΩœâŒΩŒØŒ± ŒºŒµ œÑŒøŒΩ Œ¥ŒπŒ±œáŒµŒπœÅŒπœÉœÑŒÆ œÉœÖŒΩŒµŒ¥œÅŒØŒ±œÇ Œ∫Œ±Œπ Œ±œÄŒøŒ∏ŒÆŒ∫ŒµœÖœÉŒ∑/œÜœåœÅœÑœâŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</long>
  23.     <long xml:lang="en_GB">Talk to session manager and save/load window state</long>
  24.     <long xml:lang="eu">Hitz-egin sesio kudeatzaileaz eta gorde/kargatu leiho egoera</long>
  25.     <long xml:lang="fr">Ouvrir le gestionnaire de session et sauvegarder/charger l'√©tat des fen√™tres.</long>
  26.     <long xml:lang="gl">Comunicar co xestor de sesi√≥ns e gardar/cargar estado das fiestras</long>
  27.     <long xml:lang="he">◊ì◊ë◊® ◊¢◊ù ◊û◊†◊î◊ú ◊î◊î◊§◊¢◊ú◊ï◊™ ◊ï◊©◊û◊ï◊®\◊ò◊¢◊ü ◊ê◊™ ◊û◊¶◊ë ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü</long>
  28.     <long xml:lang="hu">Ablak √°llapot√°nak elment√©se √©s visszat√∂lt√©se a munkamenet-kezel≈ëvel</long>
  29.     <long xml:lang="it">Interagisce col gestore di sessione e salva/carica lo stato della finestra</long>
  30.     <long xml:lang="ja">„Ǫ„ÉÉ„Ç∑„Éß„É≥„ɪ„Éû„Éç„ɺ„Ç∏„É£„Å®ÂØæË©±„Åó„Ŷ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆÁä∂ÊÖã„Çí‰øùÂ≠ò/Ë™≠„ÅøËæº„Åø</long>
  31.     <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏùò ÏÉÅÌÉúΕº Ï†ÄÏû•/ΰúÎìú ÌïòÎèÑΰù ÏÑ∏ÏÖò Í¥Äζ¨Ïûê Ìò∏Ï∂ú</long>
  32.     <long xml:lang="nb">Snakk til sesjonsh√•ndtereren og lagre/laste vindustilstand</long>
  33.     <long xml:lang="pl">Komunikacja z mened≈ºerem sesji i zapis/wczytywanie stanu okien</long>
  34.     <long xml:lang="pt">Comunicar com o gestor de sess√£o e guardar/restaurar estado da janela</long>
  35.     <long xml:lang="sv">Prata med sessionshanteraren och spara/l√§s in f√∂nstertillst√•nd</long>
  36.     <long xml:lang="zh_CN">‰∏鉺öËØùÁưÁêÜÂô®‰∫§ÊµÅÂπ∂‰øùÂ≠ò/ËΩΩÂÖ•Á™óÂè£Áä∂ÊÄÅ</long>
  37.     <category>Utility</category>
  38.     <deps>
  39.         <relation type="before">
  40.         <plugin>decoration</plugin>
  41.         </relation>
  42.     </deps>
  43.     <display>
  44.         <option type="bool" name="save_legacy">
  45.         <short>Save Legacy Apps</short>
  46.         <short xml:lang="el">ŒëœÄŒøŒ∏ŒÆŒ∫ŒµœÖœÉŒ∑ Œ†Œ±œÅŒ±Œ¥ŒøœÉŒπŒ±Œ∫œéŒΩ ŒïœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥œéŒΩ</short>
  47.         <short xml:lang="en_GB">Save Legacy Apps</short>
  48.         <short xml:lang="eu">Aplikazio zaharrak gorde</short>
  49.         <short xml:lang="fr">Sauvegarder les Applications H√©rit√©es</short>
  50.         <short xml:lang="gl">Gardar Aplicaci√≥ns Herdadas</short>
  51.         <short xml:lang="he">◊©◊û◊ï◊® ◊ô◊ô◊©◊ï◊û◊ô◊ù ◊û◊ô◊ï◊©◊†◊ô◊ù</short>
  52.         <short xml:lang="hu">Ment√©s √∂r√∂k√∂lt alkalmaz√°sokn√°l is</short>
  53.         <short xml:lang="it">Salvare applicazioni datate</short>
  54.         <short xml:lang="ja">„ɨ„Ǩ„Ç∑„ɺ„ɪ„Ç¢„Éó„É™„ÅÆ‰øùÂ≠ò</short>
  55.         <short xml:lang="ko">Ïò§ÎûòÎêú Ïñ¥Ìîåζ¨ÏºÄÏù¥ÏÖò Ï†ÄÏû•</short>
  56.         <short xml:lang="nb">Lagre gamle applikasjoner</short>
  57.         <short xml:lang="pl">Zapisz stare aplikacje</short>
  58.         <short xml:lang="pt">Guardar Estado Aplica√ß√µes Legacy</short>
  59.         <short xml:lang="zh_CN">‰øùÂ≠òÊóߺèÁöÑÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫è</short>
  60.         <long>Also try to save and restore legacy apps that don't support the X session management protocol. This setting only should be used in KDE, as only KDE's session manager also saves those applications.</long>
  61.         <long xml:lang="el">ŒïœÄŒØœÉŒ∑œÇ œÄœÅŒøœÉœÄŒ¨Œ∏ŒµŒπŒ± Œ≥ŒπŒ± Œ±œÄŒøŒ∏ŒÆŒ∫ŒµœÖœÉŒ∑ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ¨ œÄŒ±œÅŒ±Œ¥ŒøœÉŒπŒ±Œ∫œéŒΩ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥œéŒΩ œÄŒøœÖ Œ¥ŒµŒΩ œÖœÄŒøœÉœÑŒ∑œÅŒØŒ∂ŒøœÖŒΩ œÑŒø œÄœÅŒøœÑœåŒ∫ŒøŒªŒªŒø Œ¥ŒπŒ±œáŒµŒØœÅŒ∑œÉŒ∑œÇ œÉœÖŒΩŒµŒ¥œÅŒØŒ±œÇ œÑŒøœÖ X. ŒëœÖœÑŒÆ Œ∑ œÅœçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ œÄœÅŒ≠œÄŒµŒπ ŒΩŒ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºœåŒΩŒø œÉœÑŒø KDE, Œ∫Œ±Œ∏œéœÇ ŒºœåŒΩŒø Œø Œ¥ŒπŒ±œáŒµŒπœÅŒπœÉœÑŒÆœÇ œÉœÖŒΩŒµŒ¥œÅŒØŒ±œÇ œÑŒøœÖ KDE Œ±œÄŒøŒ∏Œ∑Œ∫ŒµœçŒµŒπ Œ∫Œ±Œπ Œ±œÖœÑŒ≠œÇ œÑŒπœÇ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥Œ≠œÇ.</long>
  62.         <long xml:lang="en_GB">Also try to save and restore legacy apps that don't support the X session management protocol. This setting only should be used in KDE, as only KDE's session manager also saves those applications.</long>
  63.         <long xml:lang="eu">Saiatu X sesio kudeaketa protokoloa onartzen ez duten aplikazio zaharrak gorde eta berreskuratzen. Ezarpen hau KDEn bakarrik erabili beharko litzateke, KDE sesio kudeatzaileak bezala aplikazio hauek gordez.</long>
  64.         <long xml:lang="fr">Essayer aussi de sauvegarder et restaurer les applications h√©rit√©es qui ne supportent pas le protocole de gestion de session de X. Ce r√©glage devrait n'√™tre utilis√© qu'avec KDE, car seules le gestionnaire de session de KDE sauvegarde aussi ces applications.</long>
  65.         <long xml:lang="gl">Tam√©n tentar gardar e restaurar aplicaci√≥ns que non soportan a xesti√≥n de protocolo de sesi√≥n X. Esta configuraci√≥n s√≥ ser√° empregada en KDE, xa que s√≥ o xestor de sesi√≥ns de KDE garda estas aplicaci√≥ns.</long>
  66.         <long xml:lang="he">◊†◊°◊î ◊ú◊©◊û◊ï◊® ◊ï◊ú◊©◊ó◊ñ◊® ◊í◊ù ◊ô◊ô◊©◊ï◊û◊ô◊ù ◊û◊ô◊ï◊©◊†◊ô◊ù ◊©◊ê◊ô◊†◊ù ◊™◊ï◊û◊õ◊ô◊ù ◊ë◊§◊®◊ï◊ò◊ï◊ß◊ï◊ú ◊†◊ô◊î◊ï◊ú ◊î◊î◊§◊¢◊ú◊ï◊™ ◊©◊ú X. ◊ô◊© ◊ú◊î◊©◊™◊û◊© ◊ë◊î◊í◊ì◊®◊î ◊ñ◊ï ◊®◊ß ◊™◊ó◊™ KDE, ◊û◊©◊ï◊ù ◊©◊®◊ß ◊û◊†◊î◊ú ◊î◊î◊§◊¢◊ú◊ï◊™ ◊©◊ú KDE ◊©◊ï◊û◊® ◊í◊ù ◊ê◊™ ◊î◊ô◊ô◊©◊ï◊û◊ô◊ù ◊î◊ê◊ú◊î.</long>
  67.         <long xml:lang="hu">√ñr√∂k√∂lt alkalmaz√°sok √°llapot√°nak elment√©se √©s visszat√∂lt√©se. Az √∂r√∂k√∂lt alkalmaz√°sok nem t√°mogatj√°k a X kiszolg√°l√≥ munkamenet-kezel≈ë protokollj√°t. Ez a be√°ll√≠t√°s csak a KDE ablakkezel≈ëben alkalmazhat√≥, ahol a KDE munkamenet-kezel≈ëje is elmenti az alkalmaz√°sok √°llapot√°t.</long>
  68.         <long xml:lang="it">Cerca di salvare e ripristinare le applicazioni datate che non supportano il protocollo di gestione della sessione X. Questa impostazione dovrebbe essere usata solamente in KDE, dato che solo il gestore di sessione di KDE salva queste applicazioni.</long>
  69.         <long xml:lang="ja">X „ÅÆ„Ǫ„ÉÉ„Ç∑„Éß„É≥„Éû„Éç„Ç∏„ɰ„É≥„Éà„ɪ„Éó„É≠„Éà„Ç≥„É´„Çí„ǵ„Éù„ɺ„Éà„Åó„Ŷ„Åфř„Åфɨ„Ǩ„Ç∑„ɺ„ɪ„Ç¢„Éó„É™„ÅÆ‰øùÂ≠ò„ÇÑÂæ©ÂÖÉ„ÇÇË©¶„Åø„Åæ„Åô„ÄÇ„Åì„Çå„ÅØ KDE „Å߄ů„Åø‰ΩøÁÅï„Çå„Çã„Åπ„ÅçË®≠ÂÆö„Åß„Åô„ÄÇKDE „ÅÆ„Ǫ„ÉÉ„Ç∑„Éß„É≥„ɪ„Éû„Éç„ɺ„Ç∏„É£„ņ„Åë„Åå„Åù„ÅÜ„Åó„Åü„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ‰øùÂ≠ò„ÇÇ˰å„ÅÜ„Åã„Çâ„Åß„Åô„ÄÇ</long>
  70.         <long xml:lang="ko">XÏÑ∏ÏÖò Í¥Äζ¨ ÌîÑΰúÌ܆ÏΩúÏùÑ ÏßÄÏõêÌïòÏßÄ ÏïäÎäî Ïò§ÎûòÎêú Ïñ¥Ìîåζ¨ÏºÄÏù¥ÏÖòÎèѠφÄÏû•ÌïòÍ≥† Î≥µÍµ¨ÌïòÎèÑΰù ÏãúÎèÑÌï©ÎãàÎã§. KDEÏùò ÏÑ∏ÏÖò Í¥Äζ¨ÏûêÎßåÏù¥ Í∑∏Îü∞ Ïñ¥Ìîåζ¨ÏºÄÏù¥ÏÖòÏùѠφÄÏû•ÌïòÍ∏∞ ÎïåΨ∏Ïóê Ïù¥ ÏѧφïÏùÄ Ïò§ÏßÅ KDEÏóêÏÑúÎßå ÏǨÏö©Îê©ÎãàÎã§. </long>
  71.         <long xml:lang="nb">Pr√∏v ogs√• √• lagre og gjenopprette gamle applikasjoner som ikke st√∏tter X sesjonsh√•ndterings-protokollen. Denne innstillingen burde kun brukes i kDE, siden kun KDEs sesjonsh√•ndterer ogs√• lagrer disse applikasjonene.</long>
  72.         <long xml:lang="pl">Pr√≥buj r√≥wnie≈º zapisaƒá i przywr√≥ciƒá stare aplikacje, kt√≥re nie wspierajƒÖ protoko≈Ç√≥w zarzƒÖdzania sesjƒÖ X. To ustawienie powinno byƒá u≈ºywane wy≈ǃÖcznie w KDE, jako ≈ºe tylko menad≈ºer sesji KDE zapisuje te aplikacje</long>
  73.         <long xml:lang="pt">Tentar tamb√©m salvar e restaurar aplica√ß√µes legacy que n√£o suportam o protocolo de gest√£o de sess√£o do X. Esta defini√ß√£o deve ser apenas usada quando estiver em KDE, uma vez que o gestor de sess√£o do KDE √© o √∫nico que gere essas aplica√ß√µes.</long>
  74.         <long xml:lang="zh_CN">‰∫¶Â∞ùËØï‰øùÂ≠òÂπ∂ÊާçÈÇ£‰∫õ‰∏çÊîØÊåÅX‰ºöËØùÁưÁêÜÂô®ÂçèËÆÆÁöÑÊóߺèÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫è„ÄÇÊú¨ËÆæÂÆö‰ªÖÂ∫îÁ∫éKDEÔºåÂõ†‰∏∫‰πüÂè™ÊúâKDEÁöщºöËØùÁưÁêÜÂô®‰øùÂ≠òËøô‰∫õÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫è„ÄÇ</long>
  75.         <default>false</default>
  76.         </option>
  77.         <option type="match" name="ignore_match">
  78.             <short>Windows to ignore</short>
  79.             <short xml:lang="gl">Fiestras a ignorar</short>
  80.             <short xml:lang="he">◊î◊™◊¢◊ú◊ù ◊û◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊î◊ë◊ê◊ô◊ù</short>
  81.             <short xml:lang="hu">Figyelmen k√≠v√ºl hagyott ablakok</short>
  82.             <short xml:lang="it">Finestre da ignorare</short>
  83.             <short xml:lang="ja">ÁѰ˶ñÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  84.             <short xml:lang="pt">Janelas a ignorar</short>
  85.             <long>Matching windows will not be handled by the session plugin</long>
  86.             <long xml:lang="gl">As fiestras que coincidan non ser√°n xestionadas polo plugin de sesi√≥n</long>
  87.             <long xml:lang="he">◊î◊™◊ß◊ü ◊î◊î◊§◊¢◊ú◊î ◊ú◊ê ◊ô◊ò◊§◊ú ◊ë◊î◊™◊ê◊û◊™ ◊°◊ï◊í◊ô ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™.</long>
  88.             <long xml:lang="hu">Egyez≈ë ablakokat nem fogja kezelni a munkamenet b≈ëv√≠tm√©ny</long>
  89.             <long xml:lang="it">Le finestre corrispondenti non saranno gestite dal plug-in della sessione</long>
  90.             <long xml:lang="ja">„Ǫ„ÉÉ„Ç∑„Éß„É≥„ɪ„Éó„É©„Ç∞„ǧ„É≥„Å´„Çà„ÇãÂèñÊⱄÅÑ„ÅÆÂØæË±°Â§ñ„Å´„Åô„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆÊåáÂÆö</long>
  91.             <long xml:lang="pt">Janelas correspondentes n√£o ser√£o geridas pelo plugin da sess√£o</long>
  92.             <default/>
  93.             </option>
  94.     </display>
  95.     </plugin>
  96. </compiz>